张老爷子对我说:“这本新的,是我最近专门为你复印的,上边有我的注解,是按照我的理解写的,至于对不对就靠你自己去辨别了。你拿去看看,感不感兴趣。这本,”说着指了指那本旧书:“其实也不是真本,是我小时候临摹的,有五十多年了吧,也送给你。年头太多,再加上那时笔墨质量的事,复印的这本可能有的地方不清晰,你就对照临摹本。这临摹本尽量少用,因为放的时间长了,纸张老化发脆,容易损坏。”
我点点头,拿起那本复印本,轻轻翻开看着。
里面有文字解说,也有图画,但不论解说还是图画,都显得略有杂乱和粗糙,与现在的印刷技术有很大不同。每隔几段,还会有一些奇怪的符号,像是一个个小蝌蚪的样子,我是一个也不认识。我马马虎虎的看了几页,竟然全没看懂。
“怎么样,有什么感觉?”张老爷子见我合上书本,就问我。
我摇摇头,说:“一点没懂,看来我是学不会了。”
张老爷子并不失望,而是笑呵呵的说:“要是这么容易懂,也就不让你学了。不瞒你说,我学了五十多年,到现在不及十分之一。”
我闻言大惊,说:“那要是全学会,还不得五百多年,谁能活那么长?”
“那倒也不是,每个人情况不同,自然学起来速度不同。有的人一百年也未必能学来这十分之一,而有的人也可能十年八年就能学到五六成。比如你,身负绝技,且我探查你的身体时,觉得你的体内气息有一丝与渡相截功相似。如果你认真练习,说不定有生之年突破到八成也不一定啊。”
“有生之年?一辈子搞到八成?那就说还是没学会啊,这不就是说根本学不完喽?”我不禁有些打退堂鼓。
“八成还嫌少?你是不知道这渡相截功的厉害。我仔细给你讲讲。”
渡相截功,成于哪一年是说不清了,但流传最广的说法是大唐时期。最初这门功法并非产于中土,而是自西域流传而来,经过这么多年的传承,后人加以改造和补充,渐渐成为了一种中西合璧的功法。
功法主要有两大部分,一为外功,一为内功。
外功很好理解,就是讲了肢体动作,或者说搏击技巧。不同之处在于,外功没有招式,更不连贯,不像中原武学,一招紧似一招,招招连贯,延绵不绝。外功讲的内容,全是分解开的身体部位、每个关节的特殊用途和发力技巧。
与常规不同的是,书中记载的方法很是奇诡,角度刁钻,全是从匪夷所思的部位和方向出招,且难度极大,有点类似于印度瑜伽,但比瑜伽难度更大。至于常用之方法,书中没有一丝一毫的记载。
比如说,书中记载,如果手臂向身后斜插,弯曲向上,可以抓裂身后坚硬的物体,但前提是左手抓右边,右手抓左边。
对于这一招,张老爷子是领悟出来了,他比划着给我演示,当被别人从身后勒住脖子时,练武之人通常有三种自救办法:体力明显强于敌人的,往往使用倒背摔,把敌人从身后经头顶摔到身前;女子或身体柔韧性好的,会采用过顶踢,就是猛地抬脚高踢,从自己肩膀处攻击身后敌人的面门;最常用的一种是肘击,用肘部攻击身后之人的腹部和两肋,但因肘部往复行程短,蓄力小等原因,一般很难奏效,倒像是在挣扎。
我暗想,还有两种方法,一是无赖似的用手死命去抠勒自己脖子的手;二是挣扎着口吐白沫,等死。我心里暗笑着,可没敢说出来。
这三种方法,应该说都有条件限制,要么要求身体素质明显高于敌人,要么要求身体柔韧性好。
这书中却讲了第四种方法:双手后背斜插,左手抓敌人右肋,右手抓敌人左肋,双手前拉,硬生生将敌人肋骨捏折或拉断。
我试了一下,果然发现,如果左手抓左侧,由于角度问题,根本使不上力,而左手抓右侧,力气可就大多了。练武之人一般手劲极大,一拳打折肋骨根本不算什么,只是这种刁钻的角度和阴狠的招式,在武学中极为罕见。
这些奇怪动作的记载,也仅仅限于什么角度,怎么做到等等,对于怎么使用,在什么情况下使用,却没有说明,甚至招式连个名字都没有,就要靠所学者自己去领悟了。
这样的招式描写有很多,肩部、腰部、臀部、膝盖等各个关节,连脖子、胸口、两肋这些不易活动关节都有说明,更夸张的有一页竟然讲述了如何把嘴张得最大。这要连嘴都用上了,估计这架是非输不可了。
内功部分,我是一点也没看懂,只得全凭张老爷子讲解。
原来,这内功部分不是讲述的如何修炼气功,如何调理气息、达到强身健体的目的,与我们常规理解的内功有着本质的不同。