笔趣阁

第117节 巨胖的贵族丈夫

7个月前 作者: 归来如松

用过了委婉的比喻,他感觉还是不能把自己最真实的感情全部表达出来,于是他把高级官员的礼服留下了,表示诚恳的挽留。这也是在那个时代,下层官员、百姓挽留高级官员的方式,这种风俗习惯,到了后代演变成了留靴,硬是把离任官员的靴子留下来,表示实在不愿意让他离开。最终,经过前面的捕鱼款待、以雁喻人、保留礼服等活动的感情积蓄,他终于呼喊出来:请您不要走!您离开后我会无比悲伤的!

他是多么希望能和贵人多相处一段时间啊:

细眼渔网去捕捞,鳟鱼鲂鱼都打到。路上遇见官老爷,锦绣礼服真美妙。

大雁高飞沿洲渚,老爷归去没处住,留您两夜在此宿。

大雁高飞沿河岸,老爷去了不回还,留您在此住两晚。

把您礼服保留住,我的老爷请别走,不要让我多悲愁!

《狼跋》:一位巨胖的贵族丈夫

这里的主人公,可能是一位妻子,在对体胖而性情温和、滑稽的贵族丈夫开玩笑。她把自己的丈夫比作一只老狼,前进后退都十分困难,样子非常可笑。看来,她丈夫的肚子应该是肥硕到一定的程度了,大腹便便,而且他还穿着一双色彩鲜明的弯翘鞋子在走路,那个样子,真是可笑极了。

我们可以想象一下,一双具有强烈色彩的鞋子,身上挂着各种光怪陆离的装饰物,最重点的,是一具丰腴的躯体,搬着重得有些累赘的肚子,一步一步地摇来摇去,这大概就是那位贵族丈夫的雅态了。妻子见了,忍俊不禁,不由得发出一种调侃。

古代人应该是由于经常打猎的原因,对肥壮老狼在逃跑时的样子已经非常熟悉了,所以妻子才把自己的丈夫比作老狼。一只肥大的狼,走起路来,身子前后更迭得一起一伏,往前倾的时候,前脚差点踩着颈下垂着的胡子,往后走时,后脚又像要踩到拖地的尾巴。这样来形容一个大胖子在走路,笨重,艰难,身体摇动得很厉害,非常努力但还是走不快,真是有趣极了。

仔细想想,妻子这样的调侃,也算是对丈夫颇为不敬了。但是妻子对分寸的把握还是非常好的,一边大笑着比划老狼前后颠簸的体态时,一边立刻收起笑容补上一句:没事,丈夫的德行还是挺好的!这样,丈夫就不至于生气了,全当是哄自己妻子开心了。

关闭