跟niclas见面,而且是为了lisa的事,我当然乐意,因为我有两件案子牵扯她。
不过我身体这样,要出门最快也要下个月,而且我妈妈很可能不同意。
下午韩千树来了,他换了身衣服,收拾得很干净体面,看得出,昨天休息得还不错。
我爸爸今天去了研究所,因为这段时间耽误了许多科研工作,也替我妈妈再请一周假。
我妈妈去超市了。
所以他来的时候,家里只有我自己。
他带了一些点心,糖果,还有一大堆中餐调料和蘸料,以及豆腐、木耳和香菇,还有一小袋饺子粉。
柏林的中国商店不多,离我家远,而且东西不便宜,我纳闷他怎么带着些过来,问:“你想吃饺子?”
他笑着说:“你昨天说的。”
“我说过?”
“说梦话时候说的。”他摊摊手,解释:“我去商店时候给伯母打电话了,她让我买的。”还害羞了,“但我不会包饺子。”
我一张口,他又道:“所以得辛苦你教我一下。”
“我包就行了。”现在四点了,应该开始包了。
“你坐着。”他说:“你指挥我就行。伯母说她还得多买点东西。”
今天周五,六日超市不上班,所以要囤货。
我也就没再拒绝,坐在餐厅的椅子上,问:“那你会和面吗?”
“会。”
“会拌饺子馅吗?”
“不太会调味。”他已经系上了围裙,并且去厨房找东西。
搬来之后,我还没说话,他又去了客厅,拿了沙发上的毯子过来,裹到了我身上,解释说:“今天冷。”
我忽然想起有一次我们看电影,他把外套披在我肩上时。当时只觉得冷,如今想来却非常美:那天的夜空飘荡着洁净的雪,我们从阿斯托尔影厅出来,在柏林著名的商业大街kurfursten damm走着。柏林的建筑低矮而规整,少见摩天大楼,这条街道宽阔而灯火通明,非常美丽。所以,他也如黑白电影中最优雅的东方绅士,缄默、矜持却宽厚温柔。
不过他今天不像昨天那么别扭了,很放得开。这种感觉很好,我问:“你今天怎么决定不把自己当外人了?”
他愣了一下,怪尴尬地说:“伯父昨天和我聊了聊。”
“他说什么?”我纳闷地问:“难道是要对我好点?”
“差不多。”他低着头打鸡蛋,似乎注意力全都在鸡蛋上,“他说你嫂子在我家住着,我到了这边,却好像是来你们家做客。他觉得过意不去。”
“所以你决定住在我家了?”
他摇了摇头,怕我听不懂似得,吃力地解释,“这样对你不好。”
“所以你决定表现得自在一点?”
“……嗯。”他笑得很腼腆,“其实我真的没事,我父母也没有跟你嫂子住在一起,只是是邻居。但大概是我表现得太见外了,伯父觉得过意不去。”
“你早就应该与这个觉悟。”我说完,连忙说:“不要再打了,鸡蛋够了。”
他便把最后敲开的鸡蛋打进了碗里。
我问:“你打算用这个鸡蛋做什么?”
他瞅着我,稍久,忽然笑了,“你饿了?”
“有点。”
“那我给你把它蒸了,你先吃了。”他说着,拿筷子把鸡蛋给打碎了,开冰箱拿了蛤蜊和虾出来。
回来认真地拨虾壳。
我大感惊喜,“你要做海鲜蒸蛋啊?”
“一个蛋没什么味道。”他转头问:“你不喜欢吃?”
我不由被他小心的表情惹出了一阵开心,“当然喜欢!”
他也笑了起来,看上去依然很腼腆。
之后韩千树去蒸蛋,我坐着也没事,就配好了调料。
他回来开始加水和面,在我的指导下,没有犯错误。
我在旁边找他聊天,跟他说了niclas联络我的事,说:“我应不应该答应?”
“我不太清楚你们之间的关系。”他说:“他和你是朋友还是一般关系?”
“他是老头的侄子,人很好。现在继承了bauer先生所有的股份和他的基金会,也是慈善家。和我的关系一直还好。”我再把我劫持繁盛姑姑飞机的事告诉他,说:“应该还算不错?”
他点头,一本正经地问:“所以他结婚了?”
“没有这方面的消息。”我说:“不过他有女友,也有个女儿。”
德国没有非婚生子这一说,所有的孩子享受的全都是婚生子待遇,所以他这样跟结婚没什么区别。
他琢磨了一会儿,一边揉面团,一边说:“这种事都帮你做,好像对你不错。”
“那当然了,”我得解释一下这件事,“bauer先生本来要把遗产送给我,是我觉得拿着不好,才问他要不要考虑niclas。但遗嘱上还是给我的,我当时可以不给他。所以他说过,因为这个,他觉得特别不好意思。”
韩千树立刻就笑了,说:“你还真淡薄。”
“我能说老人家很爱我吗?”我说:“还对我告白,说他希望年轻三十岁。”
韩千树笑容僵硬,“喔”了一声。